2014.2.12セカンドミニアルバム「SKOOL LUV AFFAIR」に収録されたBoy In Luv(TRACK2)
10代の夢、幸せ、愛を歌う「学校3部作」をこのアルバムで完成させました。
Boy in Luv SUGAレビュー
作業をする間中すごく大変だった。バースをどうやって書けばいいか、要領も掴めなくてとても長い時間作業をしていた。
修正はそんなにしなかった。
多くの大衆の方達にもっと近づきたくて、耳にスッと入る表現方法を使った。全般的に楽しい雰囲気を出したかったので、歌詞も応援しやすい単語を選択しようと努力した。
「サンナムジャ(Boy In Luv)」という題名は、曲を全部作ってもらった後につけた題名。僕達が強力に申し立てて「サンナムジャ(Boy In Luv)」にしなきゃいけないと話をした。
lyrics @luv_musik_様
和訳歌詞(@luv_musik_)
되고파 너의 오빠
なりたい君の恋人に
너의 사랑이 난 너무 고파
君とマジで
両思いになりたいんだ
되고파 너의 오빠
なりたい君の恋人に
널 갖고 말 거야 두고 봐
君を手に入れてみせる
今に見てろよ
왜 내 맘을 흔드는 건데x3
なんで俺の心を揺さぶるんだ
흔드는 건데x2
揺さぶるんだ
아빠, 아빤 대체 어떻게
父さん、
父さんは一体どうやって
엄마한테 고백한 건지
母さんに告白したんだ
편지라도 써야 될런지
ラブレターでも 書くべきなのか
뭔지, 니 앞에서 난 먼지
なぜだか君の前だと
俺はヘタレになる
괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼
訳もなく突っかかって
見栄張って駄々こねてる
나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼
俺は真剣なのに
つまんねぇことに 言いがかりをつける
뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어
なんで気になるんだとっくに成長してるのに
子供じみてしまう
거꾸로 뒤집을껴, 인연을 연인으로
変えてやるよ、因縁の仲を恋人に
대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아
大学だって 君と行くなら
まじでちゃんと通うだろう
가나다라마바사아 하쿠나마타타!
カナダラマバサア ハクナマタタ!
*カナダラマバサアハクマタタ(日本語で言う’あかさたなはまやらわの後半部分を’ハクナマタダに置き換えている
*ハクナマタタはライオンキングに出てくる『心配ない大丈夫』という意味のフレーズ全体として「馬鹿じゃないんだぜ俺はまともだよ」と言う意味を含んだ言葉遊び
똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까
変わんないアイコンを
なんで何度も確認すんのか
그렇다고 착각하지마 쉬운 남자 아냐
それでも勘違いすんなよ
簡単に手に入る男じゃねえ
안달 났어 나 안달 났어
苛立つ俺はまじでイラついてる
니가 뭔데? 너만 잘났어?
お前は何様なの?
お前だけ特別なのか?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려
なんで俺の心を弄ぶんだ
너 이제 그만 hol’ up hol’ up
お前もうやめろよ
やめろ やめてくれ
꽉 잡아 날 덮치기 전에
ちゃんと俺を捕まえてろ
俺が暴れ出す前に
*直訳:俺が襲いかかる前に
내 맘이 널 놓치기 전에
俺の心が離れていく前に
Say what you wantx2
何を求めてるんだ言えよ
꽉 잡아 날 덮치기 전에
ちゃんと俺を捕まえてろ俺が暴れ出す前に
내 맘이 널 놓치기 전에
俺の心が離れていく前に
Say what you wantx2
何を求めてるんだ言えよ
니가 진짜로 원하는 게 뭐야
お前がほんとに欲しいのは何なんだ
왜 내 맘을 흔드는 건데x3
なんで俺の心を揺さぶるんだ
흔드는 건데x2
揺さぶるんだ
겉으론 bad bad girl, 속은 더 bad bad girl
パッと見相当な小悪魔
中身はもっとひどい小悪魔
*missAの「겉으론 bad girl 속으론 good girl」 (bad girl good girl)を文字った?
나 같은 남잘 놓치면 후회하게 될 걸
俺みたいな男
逃したら後悔するだろうよ
메신저 확인해놓고 누르지 않는 너의 행위
LINE着信してるのに
読みすらしないその行為
*直訳:メッセンジャー確認しておいて 押さない君の行為
カトクを指すがその当時の日本で言うLINEなのでわかりやすく置き換えた
“1” 자리 없어 짐과 동시에 속만 타지
既読がつくと同時にもやもやする
*直訳:1の文字がなくなると同時にもやもやする
カトクは相手が見るまで1と表示されていて見ると消える
네비게이션이나 살까봐
ナビでも買ってみようか
*ナビ=恋愛指南してくれるもの
빠름 빠름 빠름 어필하려고
早く早く早くアピールしようと
계속 난 아둥 바둥 바둥
ずっと俺はジタバタバタ
진심? I got ‘em 뒷심? I got ‘em
真心?あるよ
下心?あるよ
내가 유일하게 갖지 못한 건 너의 아름 아름다움
俺が唯一手に入れられないのは
君の美しさ
이 내가 어떻게 변하면 되겠니, hol’ up
俺がどう変わったらいいんだ、
待ってくれ
밀당? 어장? 그런 거 난 잘 몰러
駆け引き?女遊び?
そんなの俺は上手くねえ
대신 아프면 119 말고 날 불러
代わりに辛い時は
救急車じゃなくて俺を呼べよ
니가 울라면 울어, 웃으라면 웃어, 구르라면 굴러
お前が泣けって言えば泣くし、
笑えって言えば笑う、
転べって言うなら転がってやるよ
안달 났어 나 안달 났어
苛立つ
俺はまじでイラついてる
니가 뭔데? 너만 잘났어?
お前は何様なの?
お前だけ特別なのか?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려
なんで俺の心を弄ぶんだ
너 이제 그만 hol’ up hol’ up
お前もうやめろよ
やめろやめてくれ
꽉 잡아 날 덮치기 전에
ちゃんと俺を捕まえてろ
俺が暴れ出す前に
내 맘이 널 놓치기 전에
俺の心が離れていく前に
Say what you wantx2
何を求めてるんだ言えよ
니가 진짜로 원하는 게 뭐야
お前がほんとに欲しいのは
何なんだ
꽉 잡아 날 덮치기 전에
ちゃんと俺を捕まえてろ
俺が暴れ出す前に
내 맘이 널 놓치기 전에
俺の心が離れていく前に
Say what you wantx2
何を求めてるんだ言えよ
니가 진짜로 원하는 게 뭐야
お前がほんとに欲しいのは
何なんだ
되고파 너의 오빠
なりたいんだ君の恋人に
너를 향한 나의 마음을 왜 몰라
君に対する思いの理由は
分からないけど
나를 모른 척해도 차가운 척해도
気付かないふりをしても
冷たく当たってみても
널 밀어내진 못하겠어
君を頭から追い出せないんだ
되고파 너의 오빠
なりたい君の恋人に
너의 남자가 될 거야 두고봐
君の彼氏になるから
覚えておけよ
나의 마음이 네게 닿도록
俺の思いを君に届けるために
지금 달려갈 거야
今から走ってくから
꽉 잡아 날 덮치기 전에
ちゃんと俺を捕まえてろ
俺が暴れ出す前に
내 맘이 널 놓치기 전에
俺の心が離れていく前に
Say what you wantx2
何を求めてるんだ言えよ
니가 진짜로 원하는 게 뭐야
お前がほんとに欲しいのは
何なんだ
꽉 잡아 날 덮치기 전에
ちゃんと俺を捕まえてろ
俺が暴れ出す前に
내 맘이 널 놓치기 전에
俺の心が離れていく前に
Say what you wantx2
何を求めてるんだ言えよ
니가 진짜로 원하는 게 뭐야
お前がほんとに欲しいのは
何なんだ
