Rain 

DARK & WILDのTrack6「Rain」

track6 Rain
slow rabbit兄さんが書いた曲。
僕達を練習生からデビュー後まで、心情変化だったり、自分の心の中にある心境を、とても淡々と紐解いた曲。
SUGAレビュー(抜粋)まとめはこちら

Rain Lyrics、和訳

雨が降る濃い色のソウルの上に
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
走る車のどこかに夢を見ている傘
달리는 차들 사방에 꿈틀대는 우산들
天気は曇り空気は晴れ
날씨는 흐림 공기는 맑음
その雨が止まって故人の水の上に映った
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
灰色の背景の私はなぜここで止まったのですか?
연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
考えが多いのかないのか分からない
생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
外が明るくなった頃、
바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
疲れている手で延伸髪を拭く
피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
昨夜完成できなかった曲のメモ帳
지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
今日は終わる目を閉じて、ため息をつく
오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
何と言い訳?
뭐라 변명해?
言います。
말 지어보네
とにかくできなかったことは何も言わない
어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
視線を回した窓の外は、すべての灰色の光
시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
灰色の街の灰色の建物、灰色の道の上の灰色の雨
회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
この世界はすべて遅い
이 세상 모든 게 느려
眠りから潰れた弟どんどん言葉をぼかし
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
罪のない冷蔵庫も開いた閉じて
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
押し出された未知の寂しさに
밀려온 알 수 없는 허전함에
一度行かなければならないと思う傘も一つなく
일단 나가야겠다고 생각하지 우산도 하나 없이
鮮やかな雨が世界に届く音
선명해 비들이 세상에 닿는 소리
フィシック笑い、最高のバックグラウンドミュージック
피식 웃어, 최고의 배경 음악
クレイジーなように鼻の歌を興奮させる何時か
미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다 몇 시일까
雨が降る濃い色のソウルの上に
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
まだ眠れない私は曇っています。
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
その雨が止まって故人の水の上に映った
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
今日はもっとぼろぼろの私が描かれているoh-oh(rain)
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh-oh (rain)
雨が降る夜の窓をノックする雨は殴る心を
비 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을
シックな肩を持って確認した文字「最近はどうですか?」
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?”
友人の安部文字は私を感性に濡らす(what?)
친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게 (what?)
作りません。
만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
引き受けて伸ばした後、私はトイレに
맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
行った後、眠りからあまり削った鏡の中に私に挨拶した後
간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
会う人もいませんが、もっと長くシャワーを浴びません。
만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지
宿の外はまだ雨が降ります。
숙소 밖 여전히 비는 내리네
行く場所も特にありませんが、傘を持っています。
갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
どんどん歩いて政治なしに汚れた靴に雨が降る
처벅처벅 걸어 정처 없이 더러워진 신발에 비는
存在を知らせるように痕跡を刻むね(セギネ)
존재를 알리듯 흔적을 새기네 (새기네)
このように私はあなたに雨のように痕跡を刻んだ人なのか
이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
そうでなければ、突然降ったシャワーのように
그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
ただ来たという存在ではないか
그저 왔다가는 존재는 아닐까
雨が降る濃い色のソウルの上に
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
まだ眠れない私は曇っています。
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
その雨が止まって故人の水の上に映った
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
今日はもっとぼろぼろの私が描かれているh-oh
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh-oh
体を起こしてチプドンだと感じるほどの窓を見ると
몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
私の体を予想していたかのように雨が降っています。
내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
窓に結ばれている雨水を眺めて感じる
창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
まるで私の心の中を流れる涙
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
微妙さの後ろの外を見ると、私の状況のようです。
미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
旋律のように降る雨
선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
準備して出て
준비를 하고 나가
私の印象のようにしわくちゃの傘を広げて
내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
歩いて雨の音を聞く瞬間
걸으며 빗소릴 듣는 순간
この雨は誰のために降りますか?
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
寂しい灰色のセメントの上にぶつかって打つ聴覚
쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각
Come slow down
Come slow down
雨が降る濃い色のソウルの上に
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
まだ眠れない私は曇っています。
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
その雨が止まって故人の水の上に映った
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
今日はもっとぼろぼろの私が描かれています。
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
俺この雨が止まってもその雲が歩いても
나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
うっかり立っているこの姿そのまま
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
何も言わずに世界を見下ろす
아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
そこは美しくない僕が僕を見てる(rain)
거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어 (rain)
In this rain
In this rain
In this rain
In this rain

Rainの動画も公式からは出ていませんので、公式ではありませんがあの「The Red Bullet Tour 2015 」動画のリンクになります。 

  • URLをコピーしました!